8568

tannā תַּנָּה ‘шакал?’ (иврит)

Этимология?: вероятно, форма женского рода от tan תַּן ‘чудовище’

tannā с, м
шакал?.

Вхождения в библейском тексте: Малахия 1:3 Плач Иеремии 4:3

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.