8610

tāfaś תָּפַשׂ ‘схватывать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

tāfaś гл
A(qal): схватывать, держать, захватывать, брать.
B(ni): быть схваченным, взятым или захваченным.
C(pi): ловить, хватать.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 4:21, 39:12 Числа 5:13, 31:27 Второзаконие 21:19, 20:19, 22:28, 9:17 Иисус Навин 8:23, 8:8 Самуила I 15:8, 23:26 Царей I 11:30, 13:4, 18:40, 20:18 Царей II 14:7, 14:13, 10:14, 7:12, 16:9, 25:6, 18:13 Исайя 3:6, 36:1 Иеремия 51:32, 2:8, 51:41, 37:14, 50:16, 26:8, 37:13, 38:23, 40:10, 52:9, 50:46, 48:41, 34:3, 49:16, 50:24, 46:9 Ехезкиэль 30:21, 21:29, 19:4, 27:29, 12:13, 14:5, 17:20, 21:16, 38:4, 29:7, 19:8, 21:28 Амос 2:15 Аввакум 2:19 Псалмы 71:11, 10:2 Притчи 30:9, 30:28 Летопись II 25:23

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.