887

bāʾaš בָּאַשׁ ‘смердеть’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

bāʾaš гл
A(qal): смердеть, вонять.
B(ni): быть или стать вонючим, зловонным;
перен. быть или стать ненавистным, опротиветь.
E(hi): делать вонючим;
перен. делать ненавистным, противным.
G(hith): делаться вонючим;
перен. делаться ненавистным, противным.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 34:30 Исход 5:21, 16:20, 7:21, 8:10, 7:18, 16:24 Самуила I 13:4, 27:12 Самуила II 16:21, 10:6 Исайя 50:2, 30:5 Псалмы 38:6 Притчи 13:5 Соборник 10:1 Летопись I 19:6

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.