927

bᵊhal בְּהַל ‘пугать’ (арамейский)

Этимология?: соответствует bāhal בָּהַל ‘быть поражённым страхом’
Корни: בהל

bᵊhal гл
I(pael): пугать, устрашать.
M(hithpeel): торопиться, спешить.
N(hithpaal): прич. испуганный.

Вхождения в библейском тексте: Даниил 2:25, 3:24, 4:16, 5:6, 5:9, 6:20, 5:10, 7:15, 7:28, 4:2

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.