1993

hāmā הָמָה ‘to roar’ (Hebrew)

Etymology?: a primitive root, compare hūm הוּם ‘to make noise’

hāmā v
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
 1a) (Qal)
  1a1) to growl
  1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
  1a3) to roar
  1a4) to be in a stir, be in a commotion
  1a5) to be boisterous, be turbulent

Mentioned in 1 Kings 1:41 Isaiah 59:11, 51:15, 17:12, 16:11, 22:2 Jeremiah 48:36, 51:55, 31:35, 6:23, 50:42, 5:22, 31:20, 4:19 Ezekiel 7:16 Zechariah 9:15 Psalms 83:3, 39:7, 42:6, 42:12, 43:5, 77:4, 46:7, 55:18, 46:4, 59:7, 59:15 Proverbs 1:21, 9:13, 7:11, 20:1 Song of Songs 5:4

2014 — 2024 Institute for Biblical Content. Biblical Hebrew for linguists: a multilingual analytical biblical Hebrew lexicon.
Implemented as part of the research project at the ENS by M.Seveleu-Dubrovnik, PhD.
About | Listen audio | In other languages: .