6544

pāraʿ פָּרַעAto lead, Bto neglect’ (Hebrew)

Etymology?: a primitive root
Variants: פָּרַע, פָּרַע

pāraʿ v
A1) to lead, act as leader
B1) to let go, let loose, ignore, let alone
 1a) (Qal)
  1a1) to let go, let loose
  1a2) to let alone, avoid, neglect
  1a3) to loosen
 1b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
 1c) (Hiphil)
  1c1) to cause to refrain
  1c2) to show lack of restraint
  1c3) to let loose restraints

Mentioned in Exodus 5:4, 32:25 Codex Leviticus 10:6, 21:10, 13:45 Numbers 5:18 Judges 5:2 Ezekiel 24:14 Proverbs 1:25, 29:18, 4:15, 8:33, 13:18, 15:32 2 Chronicles 28:19

2014 — 2024 Institute for Biblical Content. Biblical Hebrew for linguists: a multilingual analytical biblical Hebrew lexicon.
Implemented as part of the research project at the ENS by M.Seveleu-Dubrovnik, PhD.
About | Listen audio | In other languages: .