zāmām זָמָם ‘projets’ (hébreu)
Étymologie?:
vient de zāmam זָמַם ‘projet’
Racines:
זמם
zāmām n, m
1) méchants desseins, mauvais projets
Étymologie?:
vient de zāmam זָמַם ‘projet’
Racines:
זמם
zāmām n, m
1) méchants desseins, mauvais projets
Apparitions dans le texte biblique : Psaumes 140:9