2992

yāvam יָבַם ‘comme beau-frère’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire
Racines: יבם

yāvam v
1) (Piel) faire un mariage selon la loi lévitique, exercer le droitde beau-frère
  1a) ce qui est dû à un frère qui meurt sans enfant; épouser saveuve et avoir un fils qui portera le nom

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 38:8 Deutéronome 25:7, 25:5

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.