3014

yāgā יָגָה ‘fut ôté’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire (probablement plutôt le même mot que yāgā יָגָה ‘affliger’ à travers l'idée commune de insatisfaction)
Racines: יגה

yāgā v
1) (Hifil) repousser, pousser au loin, enlever, déplacer

Apparitions dans le texte biblique : 2 Samuel 20:13

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.