4828

mērēʿa מֵרֵעַ ‘compagnon’ (hébreu)

Étymologie?: vient de bēt-ʿēqed hārōʿīm בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִים ‘faire paître’ dans le sens de camaraderie
Racines: רעה

mērēʿa n, m
1) compagnon, ami, ami intime

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 26:26 Juges 15:2, 15:6, 14:20, 14:11 2 Samuel 3:8 Proverbes 19:7

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.