49

ʾăvīšag אֲבִישַׁג ‘Abischag’ (hébreu)

Étymologie?: vient de ʾāv אָב ‘père’ et šāgā שָׁגָה ‘pécher involontairement’
Racines: אב שׁגה

ʾăvīšag pr n f pers
Abischag = "père d'égarement"
1) jeune fille fort belle de Sunem, qui prit soin de David lorsqu'il fut vieux et affaibli.
2) Adonija voulut l'épouser

Apparitions dans le texte biblique : 1 Rois 1:3, 1:15, 2:17, 2:21, 2:22

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.