3022

yāgāʿ יָגָע ‘нажитое трудом’ (иврит)

Этимология?: из yāgēʿa יָגֵעַ ‘утомляться’
Корни: יגע

yāgāʿ с, м
нажитое трудом, плод труда.

Вхождения в библейском тексте: Иов 20:18

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.