34

ʾevyōn אֶבְיוֹן ‘бедный’ (иврит)

Этимология?: из ʾāvā אָבָה ‘хотеть’ , в смысле хочу (особенно в чувствах)
Корни: אבה

ʾevyōn прил, м
бедный, нищий, нуждающийся, убогий.

Вхождения в библейском тексте: Исход 23:6, 23:11 Второзаконие 15:4, 15:7, 15:9, 15:11, 24:14 Самуила I 2:8 Исайя 14:30, 25:4, 29:19, 32:7, 41:17 Иеремия 2:34, 5:28, 20:13, 22:16 Ехезкиэль 16:49, 18:12, 22:29 Амос 2:6, 4:1, 5:12, 8:4, 8:6 Псалмы 9:19, 12:6, 35:10, 37:14, 40:18, 49:3, 69:34, 70:6, 72:4, 72:12, 72:13, 74:21, 82:4, 86:1, 107:41, 109:16, 109:22, 109:31, 112:9, 113:7, 132:15, 140:13 Притчи 14:31, 30:14, 31:9, 31:20 Иов 29:16, 31:19, 5:15, 24:4, 24:14, 30:25 Эсфирь 9:22

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.