yōšer יֹ֫שֶׁר ‘прямота’ (иврит)
Этимология?:
из yāšar יָשַׁר ‘быть прямым или ровным’
Корни:
ישׁר
yōšer с, м
прямота; перен. правота, честность, искренность;
син. אֱמוּנָה, אָמן, אֱמת, יֹשֶׂר, מִשְׂפָּט, צֶדֶק, צִדְקָה (арам.), צְדָקָה.