4164

mūṣāq מוּצָק ‘теснота’ (иврит)

Этимология?: из yāṣaq יָצַק ‘лить’
Корни: יצק

mūṣāq с, м
теснота, стеснение, притеснение.

Вхождения в библейском тексте: Исайя 8:23 Иов 37:10, 36:16

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.