4256

maḥălōqet מַחֲלֹ֫קֶת ‘участок’ (иврит)

Этимология?: из ḥālaq חָלַק ‘быть гладким’
Корни: חלק

maḥălōqet с, ж
1. участок, часть;  2. разделение, распределение, очередь, череда, отдел(ение).

Вхождения в библейском тексте: Иисус Навин 11:23, 12:7, 18:10 Ехезкиэль 48:29 Неемия 11:36 Летопись I 27:1, 24:1, 27:12, 26:12, 27:7, 27:4, 28:1, 26:19, 28:21, 27:2, 27:5, 27:8, 27:9, 27:10, 27:11, 27:13, 27:14, 27:15, 26:1, 28:13, 23:6, 27:6 Летопись II 8:14, 31:17, 35:4, 31:15, 5:11, 23:8, 31:2, 31:16, 35:10

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.