4801

merḥāq מֶרְחָק ‘расстояние’ (иврит)

Этимология?: из rāḥaq רָחַק ‘быть далёким’
Корни: רחק

merḥāq с, м
расстояние, отдалённость;
прил. дальний, отдаленный;
нареч. издали, издалека.

Вхождения в библейском тексте: Исайя 8:9, 46:11, 30:27, 10:3, 13:5, 33:17, 17:13 Иеремия 31:10, 8:19, 5:15, 4:16, 6:20 Ехезкиэль 23:40 Захария 10:9 Псалмы 138:6 Притчи 31:14, 25:25

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.