60

ʾēvel אֵ֫בֶל ‘оплакивание’ (иврит)

Этимология?: из ʾāval אָבַל ‘рыдать’
Корни: אבל

ʾēvel с, м
оплакивание (мёртвых), плач, сетование, печаль, грусть.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 27:41, 50:10, 50:11 Второзаконие 34:8 Самуила II 14:2, 11:27, 19:3 Исайя 61:3, 60:20 Иеремия 16:7, 6:26, 31:13 Ехезкиэль 24:17 Амос 5:16, 8:10 Михей 1:8 Иов 30:31 Плач Иеремии 5:15 Соборник 7:2, 7:4 Эсфирь 9:22, 4:3

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.