6041

ʿānī עָנִי ‘угнетенный’ (иврит)

Этимология?: из ʿānā עָנָה ‘быть склонённым или согбенным’
Корни: ענה

ʿānī прил
угнетенный, уничиженный, бедный, нищий, страждущий, убогий, несчастный, смиренный, кроткий.  LXX: πτωχός, πένης, ταπεινός, а тж. πραΰς.

Вхождения в библейском тексте: Исход 22:24 Левитский кодекс 19:10, 23:22 Второзаконие 15:11, 24:14, 24:12, 24:15 Самуила II 22:28 Исайя 41:17, 54:11, 3:15, 66:2, 10:2, 49:13, 3:14, 58:7, 10:30, 14:32, 26:6, 51:21 Иеремия 22:16 Ехезкиэль 18:17, 16:49, 18:12, 22:29 Амос 8:4 Аввакум 3:14 Софония 3:12 Захария 7:10, 11:7, 11:11, 9:9 Псалмы 12:6, 35:10, 37:14, 40:18, 70:6, 72:4, 72:12, 74:21, 86:1, 109:16, 109:22, 140:13, 88:16, 10:12, 74:19, 22:25, 25:16, 68:11, 69:30, 10:9, 9:13, 18:28, 14:6, 10:2, 72:2, 82:3, 34:7, 102:1 Притчи 30:14, 31:9, 31:20, 22:22, 3:34, 14:21, 16:19, 15:15 Иов 24:14, 36:15, 34:28, 24:9, 36:6, 29:12 Соборник 6:8

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.