7686

šāgā שָׁגָה ‘заблуждаться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

šāgā гл
A(qal): 1. заблуждаться, блуждать, теряться, уклоняться, отступать, шататься (о пьяном);
 2. ошибаться, согрешать (неумышленно);
 син. אשׂם‎, בּגד‎, חטא‎, מעל‎, עבר‎, עוה‎, פּשׂע‎, רעע‎, רשׂע‎.
E(hi): вводить в заблуждение, увлекать, уводить, совращать.

Вхождения в библейском тексте: Левитский кодекс 4:13 Числа 15:22 Второзаконие 27:18 Самуила I 26:21 Исайя 28:7 Ехезкиэль 34:6, 45:20 Псалмы 119:10, 119:21, 119:118 Притчи 5:19, 5:23, 19:27, 5:20, 28:10, 20:1 Иов 19:4, 6:24, 12:16

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.