8052

šᵊmūʿā שְׁמוּעָה ‘весть’ (иврит)

Этимология?: страдательное причастие женского рода от šāmēm שָׁמֵם ‘изумляться’
Корни: שׁמם

šᵊmūʿā с, ж
А1. весть, известие, слух, молва;
Б  2. проповедь, наставление.

Вхождения в библейском тексте: Самуила I 4:19, 2:24 Самуила II 13:30, 4:4 Царей I 2:28, 10:7 Царей II 19:7 Исайя 37:7, 53:1, 28:9, 28:19 Иеремия 51:46, 49:23, 10:22, 49:14 Ехезкиэль 7:26, 21:12, 16:56 Овадья 1:1 Псалмы 112:7 Притчи 25:25, 15:30 Даниил 11:44 Летопись II 9:6

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.