3887

līṣ לִיץ ‘to mock’ (Hebrew)

Etymology?: a primitive root

līṣ v
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
 1a) (Qal)
  1a1) to boast
  1a2) to scorn
 1b) (Hiphil)
  1b1) to mock, deride
  1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker

Mentioned in Genesis 42:23 Isaiah 43:27, 28:22, 29:20 Psalms 1:1, 119:51 Proverbs 13:1, 24:9, 1:22, 9:8, 15:12, 14:9, 19:28, 14:6, 3:34, 9:12, 19:25, 19:29, 22:10, 21:11, 20:1, 21:24, 9:7 Job 33:23, 16:20 2 Chronicles 32:31

2014 — 2024 Institute for Biblical Content. Biblical Hebrew for linguists: a multilingual analytical biblical Hebrew lexicon.
Implemented as part of the research project at the ENS by M.Seveleu-Dubrovnik, PhD.
About | Listen audio | In other languages: .