Adverbes par ordre alphabétique

93 entrées marquées adv

61ʾăvāl אֲבָל ‘mais’ 116ʾĕdayin אֱדַ֫יִן ‘alors’ 149ʾadrazdāʾ אַדְרַזְדָּא ‘ponctuellement’ 165ʾĕhī אֱהִי ‘où’ 194ʾūlay אוּלַי ‘peut-être’ 199ʾūlām אוּלָם ‘mais’ 227ʾāz אָז ‘alors’ 233ʾăzay אֲזַי ‘alors’ 310ʾaḥar אַחַר ‘après’ 311ʾaḥar אַחַר ‘après ce temps-ci’ 318ʾoḥŏrēn אׇחֳרֵין ‘en dernier lieu’ 322ʾăḥōrannīt אֲחֹרַנִּית ‘reculer’ 328ʾiṭṭī אִטִּי ‘doucement’ 335ʾay אַי ‘où’ 336ʾī אִי ‘coupable’ 346ʾayyēh אַיֵּה ‘où’ 349ʾēxᵊ אֵיךְ ‘comment’ 351ʾēxōh אֵיכֹה ‘où’ 370ʾayin אַ֫יִן ‘où’ 371ʾīn אִין ‘(n'as) tu pas ?’ 375ʾēfōh אֵיפֹה ‘où’ 389ʾax אַךְ ‘aussi’ 403ʾāxēn אָכֵן ‘certainement’ 408ʾal אַל ‘jamais’ 409ʾal אַל ‘pas’ 543ʾāmēn אָמֵן ‘amen’ 546ʾomnā אׇמְנָה ‘il est vrai’ 551ʾomnām אׇמְנָם ‘vrai’ 552ʾumnām אֻמְנָם ‘véritablement’ 570ʾemeš אֶ֫מֶשׁ ‘hier’ 575ʾān אָן ‘où’ 629ʾosparnāʾ אׇסְפַּרְנָא ‘ponctuellement’ 706ʾarbaʿtayim אַרְבַּעְתַּיִם ‘quatre’ 762ʾărāmīt אֲרָמִית ‘araméen’ 786ʾiš אִשׁ ‘il n'y a’ 797ʾašdōdīt אַשְׁדּוֹדִית ‘langage asdodien’ 865ʾetmōl אֶתְמוֹל ‘jusqu'à présent’ 924bᵊhīlū בְּהִילוּ ‘en hâte’ 1077bal בַּל ‘pas’ 1297bᵊram בְּרַם ‘toutefois’ 1571gam גַּם ‘aussi’ 1963hēxᵊ הֵיךְ ‘comment’ 1973hālᵊʾā הָֽ֫לְאָה ‘au delà’ 1988hălōm הֲלֹם ‘ici’ 2008hēnnā הֵ֫נָּה ‘ici’ 2440ḥīš חִישׁ ‘vite’ 2600ḥinnām חִנָּם ‘pour rien’ 2791ḥereš חֶ֫רֶשׁ ‘secrètement’ 2908ṭᵊwāt טְוָת ‘à jeun’ 2958ṭᵊrōm טְרוֹם ‘avant’ 3119yōmām יוֹמָם ‘jour’ 3162yaḥad יַ֫חַד ‘ensemble’ 3528kᵊvār כְּבָר ‘déjà été’ 3541kōh כֹּה ‘telle’ 3542 כָּה ‘ici’ 3602kāxā כָּ֫כָה ‘ainsi’ 3651kēn כֵּן ‘ainsi’ 3652kēn כֵּן ‘ainsi’ 3660kᵊnēmāʾ כְּנֵ֫מָא ‘suivant’ 3705kᵊʿan כְּעַן ‘donc’ 3706kᵊʿenet כְּעֶ֫נֶת ‘etc’ 3808lōʾ לֹא ‘pas’ 3809lāʾ לָא ‘ne’ 3966mᵊʾōd מְאֹד ‘très’ 4069maddūʿa מַדּוּעַ ‘pourquoi’ 4078madday מַדַּי ‘assez grand nombre’ 4118mahēr מַהֵר ‘promptement’ 4295maṭṭā מַ֫טָּה ‘depuis le bas’ 4605maʿal מַ֫עַל ‘en haut’ 4970mātay מָתַי ‘quand’ 5226nēxaḥ נֵכַח ‘en face’ 5227nōxaḥ נֹ֫כַח ‘pour’ 5439sāvīv סָבִיב ‘alentour’ 5728ʿăden עֲדֶן ‘encore’ 5750ʿōd עוֹד ‘encore’ 5751ʿōd עוֹד ‘encore’ 5920ʿal עַל ‘haut’ 5924ʿēllāʾ עֵ֫לָּא ‘à leur tête’ 6258ʿattā עַתָּ֫ה ‘maintenant’ 6311pōh פֹּה ‘ici’ 6441pᵊnīmā פְּנִ֫ימָה ‘intérieur’ 6597pitʾōm פִּתְאֹם ‘subitement’ 6905qāvāl קָבָל ‘devant’ 6924qedem קֶ֫דֶם ‘l'orient’ 6941qᵊdōrannīt קְדֹרַנִּית ‘tristesse’ 7315rōm רוֹם ‘en haut’ 7387rēqām רֵיקָם ‘à vide’ 7535raq רַק ‘uniquement’ 8032šilšōm שִׁלְשֹׁם ‘comme auparavant’ 8033šām שָׁם ‘là-bas’ 8536tammā תַּמָּה ‘là-bas’ 8543tᵊmōl תְּמוֹל ‘hier’ 8579tinyānūt תִּנְיָנוּת ‘seconde (fois)’

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.